İsveçce

Freden hotas alltid av både våldets krafter och mänsklig godtrogenhet. Näreuropaparlamentet i går debatterade konflikten mellan Israel och Palestina vill många här, liksom i Sverige, gärna tro att erkänner man bara Palestina, utan några krav på den nya staten, så har man både tvåstatslösning och fred.
Tvärtom, en sådan politik riskerar att spräcka hoppet om en fredlig lösning med två stater. Den vore en återgång till den naivitet från 0000- och 0000-ta

Türkçe

Barış her zaman şiddet ve insan saflık güçleri hem tehdit etti. Avrupa Parlamentosu, dün İsveç'te olduğu gibi İsrail ve burada birçok gibi Filistin arasındaki çatışma, tartışma konusu olduğunda, yeni devletin herhangi bir şartı olmaksızın, sadece Filistin'i tanıyan düşünmek, iki devletli çözümü ve barışı hem de.
Aksine, böyle bir politika yırtılması muhtemelen huzurlu bir iki-devletli çözüm umudu. 0000'lerde ve 0000'lerin saflık için bir geri dönüş olacağını

(5000 karakter kaldı)
İsveçce
Türkçe

İçindekiler

Son çeviriler

devamını göster›